Performer Schedule 2023

Food BoothRetail Booth

 

NATSUMATSURI PERFORMERS SCHEDULE

 

10:15 OPENING

 

10:30 SEIAI YOCHIEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!聖愛幼稚園チアダンスチームです!

チアダンスとは、チアリーディングから派生したダンスをメインとした競技です。ここアメリカでは、「ポンダンス」「ダンス」として知られています。チアダンスはリズム感、表現力、協調性、頑張る気持ちを育て、踊っている自分自身も、見ている人も元気になれる楽しいダンスです!

聖愛幼稚園では、2018年にチアダンスクラスを課外活動として開講。夏祭りをはじめ、年に数回のイベントに出場し、元気パワーを届けています!

Hello! We are Seiai Cheer Dance Team!

Cheer Dance is a dance derived from cheerleading. Here in the States, it's known as "pom dance" or "dance." Cheer Dance is fun and nurtures a sense of rhythm, expressiveness, cooperativeness, and a willingness to work hard.

In 2018, Seiai started a Cheer Dance class as an extracurricular activity. We participate in events several times yearly, including Bridge Natsumasturi, and cheer everyone up!

 

Seiai Preschool:http://www.seiaiusa.com/

 

11:00 IRVINE CHEER LEADERS

 

 

 

 

 

 

 

 

私たちはアーバインを拠点に活動しているチアダンスチームです。

夏祭り元気いっぱい笑顔で踊ります

どうぞお楽しみに!

 

 

11:30 MANA DANCE CLASS (HIP HOP)















Mana Ikeda, a dancer based in LA leads the class in mainly Torrance.

Every Thursday, we have three different level classes at 4pm, 5pm, and 6pm.
Open for private lessons as well.

 

 

12:00 Ballet des Petites Étoiles (BALLET)

 

 

 

 

 

 

Ballet des Petites Étoiles(プティ・エトワール)は、日本語で本格的なレッスンを受けることができるバレエスクールです。

『プティ・エトワール』…小さな星のようにキラキラと輝く3歳〜Teenまでの子どもたちが、可憐で優雅な踊りをご覧にいれます。

“Ballet des Petites Étoiles" is a ballet school where you can learn authentic ballet in Japanese. (French method)

We welcome from 1.5 years old(Parents and Me) to youth and adult, beginners to advanced levels.

We support to grow their sense of art, and to build their self confidence with a little hit of successful experience though the ballet.

 

 

12:30 MATSUTOYO KAI (MINYO)

Matsutoyo Kai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

松豊会は1966年より米国カリフォルニア州を中心に活動している民謡・端唄グループです。 

アメリカで日本文化の要である邦楽のすばらしさを広める活動を行っております。

 

Matsutoyokai is a folk song and hauta group that has been active mainly in California, USA since 1966.

We are engaged in activities to spread the splendor of Japanese music, which is the cornerstone of Japanese culture in the United States.

 

MATSUTOYOKAI:https://matsutoyokai.org/

 

 

13:00 POMPOM (CHEER)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ポンポンガールズはキンダーから8年生までの日系人で構成された、ダンス・チアリーディング・グループです。
ポンポンガールズの魂のこもったダンス、スタンツを一緒に楽しんで下さい!

We are Pom Pom Girls , a Japanese American cheerleading team based in Torrance.

Our team members range from Kindergarten to 8th grade, meet every Saturday to practice dancing & stunting.

We practiced hard for a performance and hope everyone enjoys it!

 

 

13:30 KYOKUSHIN KARATE
















Kyokushin Karate of Los Angeles
子供と大人の極真空手家による空手演武。基本、型、そして試し割りと、日頃の稽古
の成果を発揮します。

Karate performance by Kyokushin members of children and adults.
We will demonstrate the results of daily practice, such as "basics", "Kata", and "Tameshi Wari".

 

 

14:00-15:00 MY BON ODORI TAIKAI 

当日の様子はこちらから

MC: YOKO 

 

JUDGE:

JOEY CARBONE (MUSIC PRODUCER)

MATSUTOYO SATO (MINYO MASTER)

MIMI (PRO SINGER)

YUI YAMAMOTO (MUSIC PRODUCER)

 

 

15:00 UTA SENSHUKEN

MC: YOKO 

 

JUDGE:

JOEY CARBONE (MUSIC PRODUCER)

MATSUTOYO SATO (MINYO MASTER)

MIMI (PRO SINGER)

RICO (JAZZ SINGER)

YUI YAMAMOTO (MUSIC PRODUCER)

 

 

16:00-17:00 J POP HOURS BY " THE BRIDGES" 

 

THE BRIDGES

The Bridges: ブリッジーズ

2022年9月、J-popを中心に日系イベントを盛り上げていく事を目的として結成。

ダンスチームとのコラボ企画も実現。

音楽を通してコミュニティーの架け橋(ブリッジ)となる事を願ってこの名前をつけました。

 

 

J POP DANCE

 

J-POP DANCE TEAM

バンドと共に結成された、ダンスチーム。各イベントで活躍中。楽しいパフォーマンスを披露します。

 

 

 

NYANDIES 

ニャンディーズ Nyandies

昭和の伝説アイドルグループ、キャンディーズを再現。

一緒に歌って踊って応援してね!

 

  

MIRU DARU (POP)

Singers Songwriters | MiruDaru | United States

ロサンゼルスを拠点とするベネズエラの兄弟デュオ、ミルダル。

日本、アメリカ、ラテンアメリカの文化が融合し、異文化間の架け橋とこれまでにない音楽体験を生み出しています。

ニューアルバム「ピアノ」をチェック! すべてのストリーミングプラットフォームで利用できます。

 

Meet MiruDaru, the Venezuelan sibling duo based in Los Angeles that brings Japanese, American and Latin-American culture together creating intercultural bridges and a musical experience never seen before. Check out our new album "Piano"! It is available in all streaming platforms.

www.mirudaru.com

 

 

17:00 - 17:30 RICO YUZEN (JAZZ SINGER FROM JAPAN)

 

 (左から 宮下誠, Rico Yuzen, 笛吹きかな)

Rico Yuzen(友膳莉子)

大学卒業後音楽活動を始め、2000年に渡米。

マンハッタンの有名ジャズクラブをはじめ

あらゆるステージで活躍。

2011年からヨーロッパに拠点を移す。

2015年再びニューヨークに戻り、

グラミー賞ノミネートシンガー、Karrin Allysonに師事。

2ndアルバム”I Wish You Love”も好評を得ている。

今回のトリオでは、篠笛奏者、笛吹かなと

ギター、宮下誠をむかえ日本の童謡をジャズアレンジした曲も披露する。

 

 

17:30 - 18:00 YUUJOU DAIKO

 

 

 

 

 

 

 

 

Yuujou Daikoは、私たちの友情と太鼓への情熱によって2012年に設立されました。 "Yuujou"の意味は「友情」であり、私たちの友情と私たちのグループを形成した共通の目標を示しています。 私たちのグループは、南カリフォルニア各地の太鼓奏者で構成されています。

結成以来、地元の太鼓コミュニティから多大なご支援を賜り、心より感謝申し上げます。 私たちは、私たちが受けた励ましに感謝し、私たちの情熱と努力を通じて、私たちが地域社会に多大な貢献をすることができることを願っています。

 

Yuujou Daiko was established in 2012 through our friendship and our passion for taiko.  The meaning of Yuujou is "friendship", which is indicative of our camaraderie and shared goals that formed our group.  We are comprised of taiko players from all over Southern California.

​Since our formation, we have been given tremendous support by the local taiko community and would like to extend our heartfelt appreciation.  We are grateful for the encouragement that we have received and hope that through our passion and efforts, we can make significant contributions back to the community.

 

 

18:00 MIKOSHI by 羅府睦会: Rafu Mutsumi Kai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

羅府睦会は1994年創立以来、リトル東京二世ウィーク、トーランス夏祭り、ラスベガス秋祭り等

多くの日本文化のイベントに日本の祭りを象徴する神輿渡御で参加しより強い日米文化交流の促進を目指して活動しております。

We, Rafu Mutsumi Kai, are a Los Angeles-based performing arts group established in 1994 to promote cultural exchange between the US and Japan through Mikoshi (portable shrine) carrying- an ancient Japanese festival tradition. Performing all over North America & Hawaii have united members and volunteers to come together as one.

Rafu Mutsumi Kai

http://rafu.mikoshi.us/

info@rafumutsumi.org

 

 

19:00 END OF FESTIVAL